فارسیان / لقیس ( Leghes )

لقیس

امروز در بین مکالمه روزمره به یاد یکی از کلمات فارسیانی افتادم و تصمیم به گذاشتن این پست گرفتم . برخی کلمات در زبان محلی فارسیان وجود دارد که حتی در لغتنامه دهخدا هم نظیر آن وجود ندارد . نمونه اش همین کلمه ی لقیس ( Leghes ) است .

لقیس ( Leghes ) در اصطلاح لغوی به معنی پریدن به هوا و جفتک زدن با یک پا می باشد  اما از نظر کنایه ای وقتی می گویند کسی لقیس کرد بدین معنی است که آن شخص به هر دلیلی از معرکه فرار کرد یا از محل دور شد .

تفاوت معنی لغوی لقیس با جفتک زدن در این است  که جفتک زدن با دو پا است اما لقیس با یک پا صورت می گیرد .

جفتک زدن در لغتنامه دهخدا بدین صورت معنی شده است : لگد زدن ستور با دو پا. جستن کردن با دو پا. (نظام ). جفته ، لگد دوپائی که اسب و خر و استر اندازد.